您的位置:首頁(yè) > 資訊 > 企業(yè)動(dòng)態(tài) > 正文

美國(guó)南部諾??擞嗁?gòu)五臺(tái)科尼混合動(dòng)力RTG

2021-04-19 09:05 性質(zhì):轉(zhuǎn)載 作者:科尼港口解決方案 來(lái)源:科尼港口解決方案
免責(zé)聲明:中叉網(wǎng)(qcxy.net.cn)尊重合法版權(quán),反對(duì)侵權(quán)盜版。(凡是我網(wǎng)所轉(zhuǎn)載之文章,文中所有文字內(nèi)容和圖片視頻之知識(shí)產(chǎn)權(quán)均系原作者和機(jī)構(gòu)所有。文章內(nèi)容觀點(diǎn),與本網(wǎng)無(wú)關(guān)。如有需要?jiǎng)h除,敬請(qǐng)來(lái)電商榷!)
美國(guó)諾??四戏焦居嗁?gòu)了五臺(tái)科尼混合動(dòng)力輪胎式集裝箱門式起重機(jī)(RTG)。其中兩臺(tái)將運(yùn)往芝加哥市蘭德斯聯(lián)運(yùn)碼頭,另外三臺(tái)將運(yùn)往亞特蘭大英曼聯(lián)運(yùn)碼頭。該訂...

美國(guó)諾??四戏?a href="http://qcxy.net.cn/company/" title="公司" target="_blank">公司訂購(gòu)了五臺(tái)科尼混合動(dòng)力輪胎集裝箱門式起重機(jī)(RTG)。其中兩臺(tái)將運(yùn)往芝加哥市蘭德斯聯(lián)運(yùn)碼頭,另外三臺(tái)將運(yùn)往亞特蘭大英曼聯(lián)運(yùn)碼頭。該訂單購(gòu)于2020年12月,這些起重機(jī)將在2021年12月交付。

Norfolk Southern Corporation has orderedfive Konecranes hybrid RTGs.Two will go to the Landers Yard intermodal terminal in Chicago, and three will go to the Inman Yard intermodal terminal in Atlanta. This order was booked in December 2020, and the cranes will be delivered in December 2021.

訂購(gòu)的五臺(tái)輪胎式集裝箱門式起重機(jī)(RTG)將在混合動(dòng)力的驅(qū)動(dòng)下,以生態(tài)高效環(huán)保的方式在多式聯(lián)運(yùn)軌道運(yùn)行??颇峄旌蟿?dòng)力RTG在美國(guó)越來(lái)越受歡迎,而且美國(guó)幾大主要集裝箱碼頭對(duì)該型RTG的操作都有很高的滿意度。

其中運(yùn)往蘭德斯聯(lián)運(yùn)碼頭的兩臺(tái)起重機(jī)的集裝箱堆疊高度為一過(guò)三,運(yùn)行跨度為兩條鐵軌加一條卡車車道。運(yùn)往英曼聯(lián)運(yùn)碼頭的兩臺(tái)起重機(jī)的集裝箱堆疊高度一樣,運(yùn)行跨度為一條鐵軌加兩條卡車車道。

The five RTGs on order will work intermodal rail trackseco-efficiently thanks to theirhybrid drives. Hybrid Konecranes RTGs are becoming popular in the US; a number of major US container terminals are operating them with a high degree of satisfaction.

The two RTGs going to the Landers Yard will stack containers 1-over-3, working over two rails plus one truck lane. The three RTGs going to the Inman Yard will stack containers 1-over-3, working over one rail and two truck lanes.

科尼混合動(dòng)力RTG由電池和柴油發(fā)電機(jī)提供電力。在正常使用時(shí),完全由電池供電。用電高峰時(shí),電池和柴油發(fā)電機(jī)同時(shí)供電。制動(dòng)的電能可以節(jié)省下來(lái)用于電池充電。五臺(tái)混合動(dòng)力RTG都將配備科尼的自動(dòng)轉(zhuǎn)向智能系統(tǒng),使起重機(jī)保持在預(yù)先編程的直線路徑上運(yùn)行,從而減輕了操作人員的工作負(fù)擔(dān)。

Hybrid Konecranes RTGs areoperated with electrical power from the battery and diesel generator. During normal use, power is drawn exclusively from the battery. During peak use, power is drawn from the battery and diesel generator in parallel. Energy from braking is saved and used to recharge the battery. All five hybrid RTGs will be equipped with Konecranes’Auto-Steering smart feature, which keeps the RTG on a pre-programmed, straight path, easing the work of the operator.

Norfolk Southern Corporation

諾福克南方公司 

諾??四戏焦臼加诿绹?guó)鐵路形成的初期,其歷史跨越了近兩個(gè)世紀(jì)。自2020年以來(lái),成為科尼集團(tuán)的客戶。

Norfolk Southern Corporationhas a history that spans nearly two centuries to the earliest days of American railroading. It has been a Konecranes customer since 2020.

這份訂單是科尼集團(tuán)致力于生態(tài)提升的一個(gè)篇章,旨在減少集裝箱碼頭裝卸設(shè)備的碳足跡,推廣綠色手印,倡導(dǎo)環(huán)保。從生態(tài)優(yōu)化的柴油機(jī)驅(qū)動(dòng),到混合動(dòng)力和完全電動(dòng)化,我們將一如既往地以少博多。

This contract is part ofEcolifting, Konecranes’ vision to minimize the footprint and improve the handprint of equipment for container terminals. From eco-optimizing diesel drives, to hybridization and fully electrified fleets, we will continue todo more with less.

網(wǎng)友評(píng)論
文明上網(wǎng),理性發(fā)言,拒絕廣告

相關(guān)資訊

關(guān)注官方微信

手機(jī)掃碼看新聞